不同场合“不客气”的英语怎么说

1. Anytime. 随时乐意帮忙。= I’m happy to do it.

A: Thanks for bringing the book for me. (谢谢你带了书给我。)

B: Anytime. (别客气,随时为你效劳。)

2. Don’t mention it. 不必客气;不用谢。

A: Thanks for doing this for me. (谢谢为我做了这个。)

B: Don’t mention it.(别跟我见外了!)

3. It’s nothing.没什么。

A: Thanks for the tip you told me yesterday. (谢谢妳昨天的指点。)

B: it’s nothing. (这没什么啦!)

4. My pleasure./ It’s my pleasure./ Pleasure is all mine. 乐意之至。

A: Aww! Thanks for the gift. I really like it. (谢谢你的礼物,我真的好喜欢。)

B: My pleasure. (别客气,乐意之至!)

5. No worries. (纽澳常用)/ No problems. (美式英文)没问题、别担心。

相似的说法还有”forget it” 也是”Don’t worry about it.” 别担心的意思,还常在回覆对方的道歉。

A: I’m so sorry about that cup. (关于那个杯子我很抱歉。)

B: Oh, forget it. I have already bought a new one. (别担心啦!我已经买了一个新的了。)

6. Not at all.不用谢、别客气。

A: Thank you for doing so much for these children. (非常谢谢你们为了这些孩子做了这么多。)

B: Not at all, I enjoyed it. (别客气,我很享受其中。)

7. You bet.别客气;这是一定要的。

原本的句子是You can bet on it! = Let’s for sure. 意思是「我帮你这是一定要的啊!」

A: Thanks for lending me money. (感谢你借我钱。)

B: You bet. Don’t forget that you are my best friend.(别客气,这是一定要啊!别忘了你是我最好的朋友呢!)

原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://twoear.com/bukeqi/

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

跳至工具栏